Η Ελένα Ξέρει

Κλαούδια Πινιέιρο

“Η Κλαούδια Πινιέιρο ποτέ δεν κάνει εκπτώσεις. Οι απαιτήσεις της είναι πολύ υψηλές πάντα. Κοιτάζει και βλέπει. Κατανοεί τους ανθρώπους, ακόμα κι εκείνους που δεν μπορεί να τους καταλάβει. Όταν τη διαβάζεις είναι σαν να την ακούς να αναπνέει. Να την περιμένεις σε ένα καφέ ή στο σπίτι και μόλις έρχεται να σου εξηγεί τι της συνέβη, τι παραλίγο να συμβεί.”

— Carlos Zanón, El País

Η Ελένα Ξέρει

Όλοι πιστεύουν ότι η Ρίτα αυτοκτόνησε. Όλοι, εκτός από την Ελένα, τη μητέρα της. Επειδή η Ελένα ξέρει. Επειδή η Ελένα, όπως κάθε μητέρα, είναι γεμάτη βεβαιότητες που οδηγούν σε αβεβαιότητες.

Ένα δύσκολο ταξίδι προς την πρωτεύουσα, ένα παλιό χρέος και μια αποκαλυπτική συζήτηση συνθέτουν αυτό το σπαρακτικό μυθιστόρημα που αποκαλύπτει τον κρυμμένο αυταρχισμό κάθε υποκριτικής κοινωνίας.

Η θηλυκή υποκειμενικότητα, το γυναικείο σώμα και τα καταπιεστικά δεσμά του αποκτούν διαβρωτική δύναμη μέσα από τις σελίδες του μυθιστορήματος Η Ελένα Ξέρει, οδηγώντας μια μάνα και μια κόρη σε μια συνύπαρξη σκληρά οριακή και τραγικά ανθρώπινη. Με γραφή διαυγή και αβίαστη, η Πινιέιρο σκιαγραφεί καταστάσεις και χαρακτήρες που γεννούν ερωτήματα δίχως εύκολες ή βολικές απαντήσεις. Χρησιμοποιεί τόσο την καταγγελία όσο και το χιούμορ με μια φαινομενική φυσικότητα που κρύβει την εκπληκτική ικανότητα να κατανοεί και να εξηγεί την ανθρώπινη φύση, να κάνει απλό το δύσκολο να ειπωθεί. Σε δημιουργικό διάλογο με την Πατρίτσια Χάισμιθ, τη Ρουθ Ρέντελ, αλλά και τον Μανουέλ Πουίχ, σκηνοθετεί μια παράσταση τραγική και κωμική συγχρόνως, με πρωταγωνιστές τη ζωή και το θάνατο, την αρρώστια και την ελπίδα.

Όπως λέει η ίδια, με την Ελένα «θέλησα να απεικονίσω όχι μόνο τον ψυχικό αλλά και τον φυσικό πόνο, το σώμα μιας γυναίκας άρρωστης που ο κόσμος αποφεύγει να κοιτάζει. Το σώμα μιας γυναίκας που αποτελεί ιδιοκτησία του Συστήματος Υγείας, της Εκκλησίας, των γιατρών. Με ενδιέφερε να εξηγήσω τον τρόπο με τον οποίο κάποιοι άνθρωποι αποκτούν δικαιώματα πάνω στα κορμιά των υπολοίπων».

“Με το μυθιστόρημα Η Ελένα ξέρει, η Πινιέιρο μας προσφέρει ένα κομψοτέχνημα. Επιφανειακά πρόκειται για ένα σφιχτό και λιτό μυστήριο με μια αποφασισμένη πρωταγωνίστρια. Είναι, όμως, επίσης ένα διεισδυτικό σχόλιο για τη σχέση μητέρας-κόρης, την αναξιοπρέπεια της γραφειοκρατίας, τα βάρη της φροντίδας των άλλων και την επιβολή των θρησκευτικών δογμάτων στις γυναίκες.”

— Kathleen Rooney, The New York Times

Κλαούδια Πινιέιρο

Η Κλαούδια Πινιέιρο (Μπουρσάκο, 1960) αποτελεί ίσως την πιο αντιπροσωπευτική νουάρ γυναικεία φωνή της Αργεντινής, ενώ σύμφωνα με την εφημερίδα La Nación είναι η τρίτη πιο μεταφρασμένη συγγραφέας της Αργεντινής, μετά τον Μπόρχες και τον Κορτάσαρ. Μεταξύ πολυάριθμων άλλων βραβείων, της έχει απονεμηθεί το Pepe Carvalho BC Negra 2018, επειδή αποτελεί «ηθική και λογοτεχνική αναφορά τόσο για την πατρίδα της, όσο και για τον υπόλοιπο κόσμο».

Ενεργή ακτιβίστρια εναντίον της ενδοοικογενειακής βίας και υπέρ των δικαιωμάτων της γυναίκας, λέει χαρακτηριστικά: «Στην Αργεντινή κάθε μέρα τρως πρωινό παρέα με μια γυναίκα που κάποιος έχει δολοφονήσει».

Κατά τη διάρκεια της συζήτησης σχετικά με τις αμβλώσεις, έκανε μια δυναμική παρέμβαση υπέρ της νομιμοποίησής τους στη Γερουσία της Αργεντινής, θεωρώντας ότι η ανάληψη δράσης είναι αναγκαία σήμερα, εξαιτίας της επανεμφάνισης ενός αντιδραστικού και βίαιου πολιτικού λόγου εκ μέρους της Δεξιάς ο οποίος θέτει υπό αμφισβήτηση τα δικαιώματα των γυναικών, της ΛΟΑΤΚΙ κοινότητας και των αυτοχθόνων.

Οι ιδεολογικές της ανησυχίες αποτυπώνονται και στην πρόζα της η οποία, εκκινώντας από το νουάρ μυθιστόρημα, εκφράζει όλο και συχνότερα την πολιτική και κοινωνική της δέσμευση.

Εκτός από τα ελληνικά, H Ελένα Ξέρει έχει μεταφραστεί στα αγγλικά, τα γαλλικά, τα γερμανικά, τα πολωνικά, τα ολλανδικά, τα εβραϊκά και τα τουρκικά, ενώ στη Γερμανία έχει τιμηθεί με το Liberaturpreis 2010.

Τίτλος πρωτοτύπου: Elena Sabe
Μετάφραση: Ασπασία Καμπύλη
Επιμέλεια - Διόρθωση: Αλεξάνδρα Γκολφινοπούλου, Μίνα Δαφνομήλη
Εικονογράφηση εξωφύλλου: Tania Cimatti
Σχεδιασμός εξωφύλλου - Εικαστική επιμέλεια: João Linneu

15€
172 σελ.

ISBN: 978-618-5479-12-1